Gelan egindako aditz eriketa batzuk:
TESTUAK
_______________________________________________________
Funtzionario
Funtzionario
Andoni Egaña (Berria, 2011-11-5, 12. or.)
1) Sarrera moduan txiste bat kontatzen du
idazleak grazia emateko testuari.Ekonomia librearen eta funtzionarioaren
mundua kontrajartzen du.
Aspaldikoa eta(emendiozko juntadura) ezaguna da txistea: bi mutiko ari
dira erronkan. Batak harro botatzen du:
«Gure aita, bere fabrikako jefea da, eta(emendiozko juntadura) BMWa dauka. Eta
lana bukatzen badu (mendeko
perpausa: baldintzazkoa) lauretan, laurak eta(emendiozko juntadura) hamarrerako etxean izaten da(erlatibozkoa)
txistu batean». Besteak are harroxkoago (harro)( erantzuten dio: «Ba gure aita
funtzionarioa da, eta
(emendiozko juntagailua)
ez dauka auto garesti horietakoa, baina (juntagailu aurkaria) lana lauretan bukatzen badu (baldintzazkoa), laurak hamar
gutxitarako iristen da etxera».
2) “Argia” aldizkarian agertutako
erreportaje bati buruz hitz egin.Erreportajea funtzionaroen inguruko da.
Grazia egiten zigun txisteak. Funtzionarioez (moduzkoa)
pentsatzen ari nintzela(konpletivoa) gogoratu
zait. Izan
ere, krisi garaiotan, funtzionarioak sarri dabiltza
askoren ahotan. Urrutira jo gabe aste honetako(erlatibizkoa) Argia-k
«asteko gaitzat» hautatu du, eta(emendiozko juntagailua) Mikel Garciaren erreportaje
interesgarria dakar, Beharrezkoak
bai, baina(aurkaritzako juntadura) bada zer hobetu izenburupean. Sarrera hitzetan aipatzen dituenak(erlatibozkoa)
oso zentzuzkoak iruditzen zaizkit: «Krisi ekonomikoa langabeen zakua puzten eta lan
baldintzak eskasten ari dela(emendiozko juntadura; mendekoa:jerundaldia),
hainbatek funtzionarioak hartu ditu jomugan (tiro-helburua, “blanco”): guztion diruak ordaindutako soldatakdituzten
langile horien(erlatibozkoa) produktibitatea zergatik da baxuagoa(mendekoa:konparazioa)?
Zergatik ez dute kontrolik baina bai bizi guztirako lanpostu finkoa? Zenbat dira eta(emendiozko juntagailua)zenbat kobratzen
dute?».
3) 2. Paragrafoarekin bat dator. Lehen
jendea “entxufe”aren bidez funtzionario izatea lortzen zuela aipatzen du.
Oposiziotik abiatzen omen da dena. Bat nator. Eta ziur nago egiten diren oposizioak(mendeko perpausa, erlatibozkoa)
baino zehatzagoak eta
hobeak(mendeko perpausa, alderaketa) burutu daitezkeela (mendekoa, osagarria, konpletiboa). Baina
neurgailuen aldekoa naiz ni. Neurgailurik eza baino justuagoa(alderaketa) iruditzen zait
neurgailurik txarrena(alderaketa)
ere.
Garai batean, enpresa
pribatuan sartzeko modurik ohikoena(alderaketa) une egokian toki egokian egotean zetzan.
Edo
galdezka ibili eta bazterrak maxiatzean. «Ez duzu ba postu bat edukiko gure
koinatuaren anaia gaztearentzat, soldadutza bukatu berritan ezer gabe dago
eta!». Eta
parean tokatzen bazen(baldintzazkoa)
barrura! Eta
tailer horretan egin zitzakeen bizitzako gainerako urteak… Ez didazue
esango oposiziorik
desastreena baino justuago denik(mendekoa, alderaketa/mendekoa,
osagarria, konpletiboa)! Parean tokatzeagatik (mendekoa, kausazkoa), halako familiatakoa delako(mendekoa,
kausazkoa), itxura
ona duelako (mendekoa, kausazkoa) behar horretarako…(mendekoa, alborakuntza)
Horrelako jendez(moduzkoa)
beterik daude funtzionario ez direnen lanpostuak ere.
Asko ezagutzen ditut sekula
azterketa bat egin ez eta(emendiozko juntagailua) han edo hemen lana beti aurkitzen
dutenak(erlatiboa).
4) Funtzionarioen inguruan esaten dena
baieztatzen du (kafe makinetako atsedenak eta “zatoz bihar” sindromea ). Sistema
egokia iruditzen zaio, hala ere, hainbat konponketa proposatzen ditu (abd. funtzionario
onei soldatak igo eta txarrei jeitsi).
Zazpi urtez aritu nintzen funtzionario eta(emendiozko juntagailua) badakit egia dela(mendekoa, osagarria, konpletibo) kafe makinarena. Ez da bost minutuko txutxumutxuen (“zurrumurru”) kontu soila. Ezagutu nuen bat goizeko zortzietarako egunero txintxo fitxatzen zuena(mendekoa, erlatibozkoa). Beroki handia soinean zuela(gerundiala) etortzen zen. Azpialdetik kamisoia. Eta fitxatu ondoren( mendekoa, denborazkoa) etxera itzultzen zen gosaldu, arropaz aldatu eta bere burua plantatzera, bederatziak aldera lanean hasteko moduan egoteko(helburuzkoa). Egia da, era berean, zatoz bihar sindromearena. Funtzionario axolagabe eta adeitasun gutxikoak denok ezagutzen ditugu. Zorabiatu egingo zaituzte eta(emendiozko juntagailua) ez dizute behar zenuenik(mendekoa erlatiboa) eskura jarriko. Baina bestelakoak ere asko dira. Gakoa legoke(mendekoa, baldintza) onaren lana berretsiko duen eta txarrarena gaitzets dezakeen taxuzko agintariak(emendiozko juntadura-- mendekoak erlatiboak) izatean. Eta horretatik ez dugu asko izan. Aholkulariak kontratatu, haiei men egin eta funtzionarioei purrustadaka legegintzaldia eman dutenak(emendiozko juntadura) askoz gehiago dira.
5) Kritika egiten die funtzionarioei.
Arrazoizkoa da funtzionarioa bertan goxo ikusten
duenaren
(mendekoa, erlatibozkoa)
ikuspegia ere.
Bizitza osorako lan finkoa. Ez da gutxi gaur egun! Baina bertan goxo-tasunak eraginkortasunean kalte egiten duela(mendekoa osagarria, konpletiboa)
onartzen dudan modu berean(mendekoa, moduzkoa)
iruditzen zait arriskugarri anbizio neurrigabea. Anbizioa: premiarik ez duenaren(mendekoa,
erlatibozkoa) premia. Eta anbiziotsua ez da bertan goxo egonda(mendekoa, moduzkoa) askiesten. Bertan goxo-en nagusi edo(juntagailu hautakaria) bestelako langileen nagusi izan nahi izaten du(erlatibozkoa).
6) Orain arte izandako ikuspegi kritikoari
bira ematen dio. Idazleak dio badirela ere lan asko egiten duten
funtzionaroak.
Bestalde, onartuko
didazue gure kultur eta(emendiozko
juntadura) gizarte kolektiboetan funtzionarioek izan duten garrantzia(mendekoa, erlatibozkoa).
Aurrezki kutxa eta(emendiozko
juntadura) bankuetako langile mordoa eta(emendiozko juntadura) funtzionario asko ezagutu
izan ditut era
askotariko(mendekoa, erlatibozkoa) elkarteetan boluntario lanean,
gurdiari tiraka. Arratsaldeko hiruretarako lan ordutegia amaiturik(mendekoa, denborazkoa),
paperen eta(emendiozko
juntadura) burokraziaren mundu ilunaren zoko-moko en ezagutzaile, orduak eta(emendiozko juntadura) orduak sartu
izan dituzte borondatez. Gerta daitekeen pa(erlatiboa) radoxa:
funtzionarioa borondatez(moduzkoa)
lanean eta(emendiozko
juntadura) soldatapeko langilea apurka funtzionarizatzen.
7) Berriz ere, txisteari erreparatzen dio.
Bertsolarien antzera hasierara itzutzen da.
Akaso (¿?) arestiko txistean okerreko unean egiten
genuen barre. Inor gutxi jabetzen zen egungo krisialdiak zerikusi handiagoa duela(mendekoa
alderaketa/ mendekoa, osagarria, konpletiboa) lehen haurraren aitaren
BMWarekin bigarrenaren aitaren hamar minutuekin baino.
ADITZAK
Da :
zen, balitz, litzateke, izan dadin, izan zedin.
Ari dira: Ari zen, arituko balira, arituko lirateke, ari daitezen, ari zitezen.
Botatzen du: Botatzen zuen, botako balu, botako luke, bota dezan, bota zezan.
Dauka: Zeukan, baleuka, leukake, eduki dezan, eduki zezan.
Bukatzen (ba)du: Bukatzen (ba)zuen,
bukatuko balu, bukatuko luke, buka dadin, buka zedin.
Izaten da: Izaten zen, izango balitz, izango litzateke, izan dadin, izan zedin
Erantzuten dio: Erantzuten zion,erantzungo balio, erantzungo lioke, erantzun
diezaion, erantzun ziezaion.
Iristen da: Iristen zen, iritsiko balitz, iritsiko litzateke, iritsi dadin,
iritsi zedin
Egiten zigun: Egiten digu, egingo baligu, egingo liguke, egin diezagun, egin
ziezagun.
Pentsatzen ari nintzela: Pentsatzen ari naizela, pentsatzen ariko banintz, pentsatzen ariko
nintzateke, pentsatzen ari nadin, pentsatzen ari nendin.
Gogoratu zait: Gogoratu zitzaidan, gogoratuko balitzait, gogoratuko litzaidake,
gogora dakidan, gogora zekidan.
Dabiltza: Zenbiltzan, balebiltza, lebilzke, ibil daitezen, ibil zitezen.
Hautatu du: Hautatu zuen, hautatuko balu, hautatuko luke, hauta dezan, hauta
zezan.
Dakar: Zekarren, balekar, lekarke, ekar dezan, ekar zezan.
Aipatzen ditu: Aipatzen zituen, aipatuko balitu, aipatuko lituzke, aipa dezan, aipa
zezan.
Iruditzen zaizkit: Iruditzen zitzaizkidan, irudituko balitzaizkit, irudituko
litzaizkidake, irudi dakizkidan, irudi zekizkidan.
Kobratzen dute: Kobratzen zuten, kobratuko balute, kobratuko lukete, kobra dezaten, kobra
zezaten.
Hartu ditu: Hartu zituen, hartuko balitu, hartuko lituzke, har ditzan, har
zitzan.
Dituzte: Zituzten, balituzte, lituzkete, ditzaten , zitzaten.
Dute:
Zuten, balute, lukete, dezaten, zezaten
Dira:
Ziren, balitz, litzateke, daitezen, zitezen.
Kobratzen dute: Kobratzen zuten, kobratuko balute, kobratuko lukete, kobra dezaten,
kobra zezaten
Abiatzen da: Abiatzen zen, abiatuko balitz, abiatuko lukete, abia dezan, abia
zezan.
Nator: Nentorren, banentor, nentorke, etorri nadin, etor nendin.
Nago:
Nengoen, banengo, nengoke, egon nadin, egon nendin.
Dabiltza:
Zebiltzan, balebiltza, lebilzke, ibil daitezen, ibil zitezen.
Egiten diren: Egiten ziren, agingo balira, egingo lirateke, egin daitezen, egin
zitezen.
Burutu daitezke: Burutu zintezkeen,
Naiz:
Nintzen, banintz, nintzateke, izan nadin, izan nendin.
Iruditzen zait: Iruditzen zitzaidan, irudituko balitzait, irudituko litzaidake, irudi
dakidan, irudi zekidan.
Duzu:
Zenuen, bazenu, zenuke, izan dezazun, izan zenezan.
Dago:
Zegoen, balego, legoke, egon dadin, egon zedin.
Egin zitzakeen: Egin dezake, egingo balezake, egingo lezakete.
Esango didazue: Esango zenidaten, esango
bazenidate, esango zenidakete, esan diezadazuen, esan zeniezadaten.
Daude: Zeuden, baleude, leudeke, egon daitezen, egon zitezen.
Ezagutzen ditut: Ezagutzen nituen, ezagutuko banitu, ezagutuko nituzke, ezagut ditzadan,
ezagut nitzan.
Aurkitzen dute(nak): Aurkitzen zuten, aurkituko balute, aurkituko lukete, aurki
dezaten, aurki zezaten.
Aritu
nintzen: Aritu naiz, arituko
banintz, arituko nintzateke, aritu nadin, aritu nendin.
(Ba)dakit:
Nekien, baneki, nekike, jakin nezan, jakin natzan, jakin nezan.
Ezagutu
nuen: Ezagutu dut, ezagutuko
banu, ezagutuko nuke, ezagut natzan, ezagut nezan.
Zuen(a): Du, balu, luke, dezan, zezan.
Etortzen
zen: Etortzen da, etorriko
balitz, etorriko litzateke, etor ditzan, etor zitzan.
Itzultzen
zen: Itzultzen da, itzuliko
balitz, itzuliko litzateke, itzuli ditzan, itzuli zitzan.
Ezagutzen
ditugu: Ezagutzen genituen,
ezagutuko bagenitu, ezagutuko genituke, ezagutu , ezagutu genitzan.
Behar
dizute: Behar zizuten,
beharko balizute, beharko lizuteke, behar diezazuten, behar ziezazuten.
Berreitsiko
duen: Berreitsiko zuen, berreitsiko
balu, berreitsiko lukete, berreitsi dezan, berreitsi zezan.
Dugu: Genuen, bagenu, genuke, gaitzagun , genezan.
Eman
dute(nak): Eman zuten, emango
balute, emango lukete, eman dezaten, eman zezaten.
Ikusten
du: Ikasten zuen, ikasiko
balu, ikasiko luke, ikas dezan, ikas zezan.
Egiten
du: Egiten zuen, egingo balu,
egingo lukete, egin dezan, egin zezan.
Iruditzen
zait: Iruditzen zitzaidan,
iruditiko balitzait, irudituko litzaidake, iruditu dakidan, iruditu zekidan.
Nahi
izaten du: Nahi izaten zuen,
nahi izango balu, nahi izango luke, nahi izan dezan, nahi izan zezan.
Onartu
didazue: Onartu zenidaten,
onartuko bazenidate, onartuko zenidakete, onar diezadazuen, onar zeniezadaten.
Ezagutu
izan ditut: Ezagutu izan
nituen, ezagutu izango banitu, ezagutu izango nituzke, ezagutu izan ditzadan,
ezagutu izan nitzan.
Sartu
izan dituzte: Sartu izan
zituzten, sartu izango balituzte, sartu izango lituzkete, sartu izan ditzaten,
sartu izan zezaten.
Egiten genuen: Egiten dugu, egingo bagenu, agingo genukeen, egin
dezagun, egin genezan.
Jabetzen
zen: Jabetzen da, jabetuko
balitz, jabetuko litzake, jabetu dadin, jabetu zedin.
Dakit: Nekien, baneki, nekike, jakin natzan, jakin nezan.
Zorabiatu zaituzte: Zorabiatu zintuzten, zorabiatuko bazintuzten, zorabiatuko zintuzkete,
zorabia zaitezen, zorabia zintezen.
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
(Zuzendu gabe gelditu zen)
Hausteko diseinatua
Xabier Martin (Berria, 2012-3-4)
Gaurko
teknologiak lehengokoekin alderatu egiten ditu. Batze ere, irauten duten denboraz aritzen da. Gaur
egungo teknologien zaharkitze programatua aipatzen du.
Gauzak ez
direla (mendekoa, osagarria, konpletiboa) lehen bezala egiten.
Hozkailuak, berogailuak eta(emendiozko
juntagailua) abar ia
betiko zirela (menpekoa, osagarria, konpletiboa) garai batean;
zuri-beltzeko telebistarekin aspertu eta(emendiozko juntagailua) koloretakoa erosten zela, baina(aurkaritzako juntagailua)
ez zaharra matxuratu zelako. Sentipenak dira, kontsumitzaileen kexu ez
arrazoituak, edo(juntagailu
hautakaria) sena. Eta baita
gehiago ere. Zaharkitze programatuak azal
dezake egungo
erabiltzaileak sentitzen duena (mendekoa, osagarria, konpletiboa)
lauzpabost urte besterik ez
dituen(mendekoa, erlatibozkoa) etxetresna moderno bat matxuratzen zaionean(mendekoa,
denborazkoa). Aspaldiko kontzeptua da industria munduan, 1930eko
hamarkadakoa.
Aurrekoarekin
jarraitzen du, zaharkitze programatuari buruz. The Light Bulb Conspiracy dokumentala
aipatzen da, zeina zaharkitze programatuari buruz hitz egiten du.
Thomas Alba Edisonen asmakizunarekin hasi zen dena.
Bonbillak 2.000 ordu
inguru irauteko(menpekoa, helburuzkoa) ekoizten zituzten, harik eta(emendiozko juntagailua)
enpresari talde batek iraupen
hori txikitu egin behar zela(menpekoa, konpletiboa) erabaki zuen
arte. Bai eta(emendiozko
juntagailua) txikitu ere,
erdira hain zuzen. Zaharkitze
programatuaren hasiera izan zen; erosleek etengabe erosteko(menpekoa, helburuzkoa)
teknika martxan zen. Halaxe kontatzen du The Light Bulb Conspiracy dokumentalak. Cosima Dannoritzer
(Dortmund, Alemania, 1965) zinemagilearen lana Interneten ikus daiteke.
Europako hainbat telebistatan ere eman
dute, besteak beste,
TVE katean Comprar, tirar, comprar
izenburupean.
Krisia
gainditzeko zaharkitze programatua ezinbestekoa dela diote, baina kontsumitzailea
ez da hartzen kontutan.
Egungo krisi ekonomikoa gainditzeko kontsumoa sustatzea ezinbestekoa dela(menpekoa,osagarria,
konpletiboa) dio politika ekonomikoari buruzko ildo jakin batek; bada, 1930eko krisi latza
gainditzeko formula hori bera sustatu zuten hainbat enpresaburuk. Nola, ordea Zaharkitze programatua arlo askotara zabaldurik(menpekoa,
moduzkoa). Kontsumitzailearen adostasuna, haren ongizatea edo iritzia
gutxienekoa zen, eta(emendiozko
juntagailua) gaur egun ere hala dela(menpekoa,
osagarria, konpletiboa) dirudi. Izan
ere, 1929ko crash ekonomikoaren ondoren hasitakoa(menpekoa,
erlatibozkoa) XX. mende osoan gailendu zen askotariko produktuen
serieko ekoizpenetan, baita gaur egun ere.
Etengabeko
kontsumoa gailendu da beharra sortuz. Hau da, gauzak erraz apurtuz.
Erosi eta(emendiozko juntagailua)
erosi, eta(emendiozko
juntagailua) berriro ere erosi. Etengabeko kontsumoaren eredua
gailendu da gaur arte, eta(emendiozko
juntagailua), horretarako, ezinbestekoa izan da kontsumitzaileari beharra
sortzea(menpekoa, konpletiboa). 1950eko hamarkadako emakumeak nylonezko
galtzerdi iraunkorrekin gustura
baziren(menpekoa, erlatibozkoa) edo(juntagailu hautakaria) ez berdin dio, ehun ahulekin egindako(menpekoa,
erlatibozkoa) galtzerdiekin aldatu ziren(menpekoa, erlatibozkoa) nylonezkoak, nahi gabe ere hausten diren(menpekoa, erlatibozkoa)
horiekin.
Hainbat adibide aipatu egiten dira:
inprimagailuak txipa bat huts egiteko eta iPod gailuak bateria mugatua beste
bat erosi behar izateko.
Sinestekoa al da inprimagailuak egiten dituen(mendekoa, erlatibozkoa) etxe ezagun batek bere gailuei txip bat jarri izana, hainbat orri kopuru inprimatu eta gero(menpekoa, denborazkoa) huts egin dezan(menpekoa, helburuzkoa). Hala kontatzen du Cosima Dannoritzer egileak bere dokumentalean, eta(emendiozko juntagailua) froga anitz erakusten ditu. Dena dela, hainbat enpresatan eta(emendiozko juntagailua) hainbat produkturen ekoizpenean jarrera horrekin jarduten dela(menpekoa, osagarria, konpletiboa) argi zegoen orain baino lehen. Jakina da, kasurako, iPod gailuak iraupen gutxiko bateriarekin merkaturatu zituela(menpekoa, osagarria, konpletiboa) Apple etxeak. Hura amaitzean(menpekoa, denborazkoa) iPod berria erosi behar zela(menpekoa, osagarria, konpletiboa) esaten zien erabiltzaileei.
Sinestekoa al da inprimagailuak egiten dituen(mendekoa, erlatibozkoa) etxe ezagun batek bere gailuei txip bat jarri izana, hainbat orri kopuru inprimatu eta gero(menpekoa, denborazkoa) huts egin dezan(menpekoa, helburuzkoa). Hala kontatzen du Cosima Dannoritzer egileak bere dokumentalean, eta(emendiozko juntagailua) froga anitz erakusten ditu. Dena dela, hainbat enpresatan eta(emendiozko juntagailua) hainbat produkturen ekoizpenean jarrera horrekin jarduten dela(menpekoa, osagarria, konpletiboa) argi zegoen orain baino lehen. Jakina da, kasurako, iPod gailuak iraupen gutxiko bateriarekin merkaturatu zituela(menpekoa, osagarria, konpletiboa) Apple etxeak. Hura amaitzean(menpekoa, denborazkoa) iPod berria erosi behar zela(menpekoa, osagarria, konpletiboa) esaten zien erabiltzaileei.
Modak
ere zaharkitze programatua eragiten du. Jendea gauza berrienak izateko nahia.
Baina
zaharkitze programatua zabala da enpresa munduan, eta (emendiozko juntagailua)
era askotara egin daiteke. Modaren bidez, esaterako.
Gutxi dira orain dela(mendekoa, osagarria, konpletiboa)
20 urteko jantzi zaharkitu bat jartzen dutenak(mendekoa, erlatibozkoa), inauterietan ez bada, edo(juntagailu hautakaria),
modaren ikonoek soilik ulertzen
dituzten(menpekoa, erlatibozkoa) arrazoiak direla(menpekoa, osagarria, konpletiboa)
medio, berriro ere modan jartzen
ez bada. Batzuek ez dute jantzi nahi iaz modan zegoen(mendekoa, erlatibozkoa)
oihala edo(juntagailu
hautakaria) kolorea, aurten
ez dagoelako modan(mendekoa, kausazkoa). Edo ez dute nahi pantaila laua ez duen(menpekoa,
erlatibozkoa) telebistarik(menpekoa, moduzkoa). Berdin dio tripaduna ongi dabilen(menpekoa,
erlatibozkoa) edo(juntagailu
hautakaria) ez; «bada garaia LTD barneraturik duen(menpekoa, erlatibozkoa) telebista laua erosteko(menpekoa, helburuzkoa);
LED teknologiakoa, gainera, USB eta(emendiozko juntagailua) Hdmirekin,
eta(emendiozko
juntagailua) 200 hertz edo(juntagailu hautakaria) gehiagorekin». Halako
pentsamoldearekin bizi da kontsumitzailea, eta(emendiozko juntagailua) zaila da tentazioari ezetz esatea
saltoki gune handi bateko sarreratik
pasatzen den(mendekoa, erlatibozkoa) bakoitzean. Epe labur batean
etxeko ordenagailua alboratu eta(emendiozko
juntagailua) eramangarri
bat erosi dutenak(mendekoa, osagarria, konpletiboa) ez dira
gutxi izango, ezta eramangarria eduki arren
iPad edo(juntagailu
hautakaria) antzeko
tableta bat erosi dutenak(mendekoa, osagarria, konpletiboa) ere. Azken-azkena edukitzea, alegia muturreko teknologiaren jabe izatea eta
prestigioa lotzen baitute han eta(emendiozko juntagailua) hemen, telebistako iragarkietan eta(emendiozko juntagailua)
filmetan; eta(emendiozko juntagailua)
lagunen arteko elkarrizketetan eta(emendiozko juntagailua) laneko giroan.
Irtenbideak
proposatzen dira, Dannoritzer esandako gauzetan ionarrituta.
Gauzak beste era batera egin daitezke, ordea, produktuak iraunkortasun handiagoa edukitzeko diseina daitezke. «Bonbillek askoz gehiago iraun dezaketela(menpekoa, osagarria, konpletiboa) frogaturik dago», esan zion kazeta honi Cosima Dannoritzer dokumentalgileak elkarrizketa batean. Modaren aldagai psikologikoaz gain, informatikan erabiltzen den(menpekoa, erlatibozkoa) beste mekanismo bat ere azaldu zuen Dannoritzerrek. «Bateraezintasuna baliatzen dute informatikan: duzun(menpekoa, erlatibozkoa) softwareak ez du balio gailu berrirako, edo(juntagailu hautakaria) alderantziz. Orain, berriz, USBrik ez duten ordenagailuak(menpekoa, erlatibozkoa) egin dituzte, eta(emendiozko juntagailua) gailu askok soilik USBrekin dabiltza». Hamaika trikimailu berriak erosteko beti. Nork nahi du duela(menpekoa, osagarria, konpeltiboa) bospasei urteko sakelako telefono zaharra? Zertarako, askoz handiagoa izan arren, hamaika megapixeleko kamera ez badu(mendekoa, baldintzazkoa) eta(emendiozko juntagailua) ukipenezkoa ez bada(mendekoa, baldintzazkoa)?
Gauzak beste era batera egin daitezke, ordea, produktuak iraunkortasun handiagoa edukitzeko diseina daitezke. «Bonbillek askoz gehiago iraun dezaketela(menpekoa, osagarria, konpletiboa) frogaturik dago», esan zion kazeta honi Cosima Dannoritzer dokumentalgileak elkarrizketa batean. Modaren aldagai psikologikoaz gain, informatikan erabiltzen den(menpekoa, erlatibozkoa) beste mekanismo bat ere azaldu zuen Dannoritzerrek. «Bateraezintasuna baliatzen dute informatikan: duzun(menpekoa, erlatibozkoa) softwareak ez du balio gailu berrirako, edo(juntagailu hautakaria) alderantziz. Orain, berriz, USBrik ez duten ordenagailuak(menpekoa, erlatibozkoa) egin dituzte, eta(emendiozko juntagailua) gailu askok soilik USBrekin dabiltza». Hamaika trikimailu berriak erosteko beti. Nork nahi du duela(menpekoa, osagarria, konpeltiboa) bospasei urteko sakelako telefono zaharra? Zertarako, askoz handiagoa izan arren, hamaika megapixeleko kamera ez badu(mendekoa, baldintzazkoa) eta(emendiozko juntagailua) ukipenezkoa ez bada(mendekoa, baldintzazkoa)?
Ondorio
moduan, gizarte eredu bat dago horren atzean.
Azken finean, gizarte eredu jakin bat dago arazoaren atzean. Etengabe kontsumitzera eta(emendiozko juntagailua) gailu berriak erostera bultzatzen du eredu horrek, eta(emendiozko juntagailua) zaharrak tonaka eta(emendiozko juntagailua) tonaka pilatuz doaz, zabor mundu bat sortuz.
Azken finean, gizarte eredu jakin bat dago arazoaren atzean. Etengabe kontsumitzera eta(emendiozko juntagailua) gailu berriak erostera bultzatzen du eredu horrek, eta(emendiozko juntagailua) zaharrak tonaka eta(emendiozko juntagailua) tonaka pilatuz doaz, zabor mundu bat sortuz.
ADITZAK
-
Zirela
(ziren): dira, balira, lirateke, izan daitezen, izan zitezen.
-
Erosten zela(zen): erosten da, erosiko balitz, erosiko litzateke, eros dadin, eros
zedin.
-
Dira:
ziren, balira, lirateke, izan daitezen, izan zitezen.
-
Azal dezake: azal zezaken, azalduko balezake, azalduko lezakete, azal dezan, azal
zezan.
-
Sentitzen duena (du): sentitzen zuen, sentituko balu, sentituko luke, senti dezan,
senti zezan.
-
Ditu:
zituen, balitu, lituzke, ditzan, zitzan.
- Matxuratzen zion: matxuratzen dio, matxuratuko balio, matxuratuko lioke, batxuratu
dezan, matxuratu zezan.
-
Da/Zen:
da/zen, balitz, litzateke, dadin, zedin.
-
hasi zen: hasi da, hasiko balitz, hasiko litzateke, hasi dadin, hasi zedin.
-
Ekoizten zituzten: ekoizten dituzte, ekoiztuko balituzte, ekoiztuko lituzteke, ekoiztu
-
Egin behar zela (zen): Egin behar da, egin beharko balitz, egin beharko litzateke,
egin behar dadin, egin behar zedin.
-
Erabaki/azaldu zuen: erabaki du, erabakiko balu, erabakiko luke, erabaki dezan, erabaki
zezan.
-
Izan zen/da: Izan da/zen, izango balitz, izango litzateke, izan dadin, izan zedin.
-
Kontatzen du: kontatzen zuen, kontatuko balu, kontatuko lukete, kontatu dezan,
kontatu zezan.
-
ikus daiteke: ikus zitekeen, ikusiko baliteke,….
-
Eman dute: eman zuten, emango balute, emango lukete, eman dezaten, eman zezaten.
-
Dio:
zioen.
-
Sustatu zuten: sustatzen dute, sustatuko balute, sustatuko lukete, sustatu dezaten,
sustatu zezaten.
-
Dirudi:
zirudien, balirudi, lirudike, iruditu dadin, iruditu zedin.
-
Gailendu zen: gailendu da, gailenduko balitz, gailenduko litzateke, gailendu dadin,
gailendu zedin.
- Gailendu da: gailendu zen, gailenduko balitz, gailenduko litzateke, gailendu
dadin, gailendu zedin.
- Aldatu ziren: aldatu dira, aldatuko balira, aldatuko lirateke, alda daitezen, alda
zitezen.
- Hausten diren (dira): hausten ziren, haustuko balira, haustuko lirateke,
hautsi daitezen, hautsi zitezen.
- Egiten dituen (ditu): Egiten zituen, egingo balitu, egingo
lituzke, egin ditzam, egin zitzan.
- Egin dezan: egin du, egun zuen, egungo balu, egingo luke, egin zezan.
- Kontatzen du: kontatzen zuen, kontatuko balu, kontatuko luke, konta dezan, konta
zezan.
- Erakusten ditu: erakusten zituen, erakutsiko balitu, erakutsiko lituzke, erakutsi
ditzan, erakutsi zitzan.
- Pasatzen/ jartzen/ erabiltzen/ Jarduten dela (da): jarduten zen, jardungo balitz, jardungo litzateke,
jardun dadin, jardun zedin.
- Merkaturatu zituela(zituen): merkaturatu ditu, merkaturatuko balitu,
merkaturatuko lituzke, merkaturatu ditzan, merkaturatu zitzan.
-
Esaten zien: esaten die, esango balie,
esango lieke, esan diezaien, ziezaieten.
-
Egin daiteke: (Ahalera) Egin zitekeen, egin liteke.
-
Jartzen dute: jartzen zuten, jarriko balute, jarriko lukete, jarri dezaten, jarri
zezaten.
-
Dituzte: ulertzen zituzten, ulertuko balituzte, ulertuko lituzkete, uler
ditzaten, uler zitzaten.
-
Dago/ zegoen: zegoen/dago, balego, legoke, egon dezan, egon zezan.
-
Du:
zuen, balu, luke, dezan, zezan.
-
Dio:
zien, balio, lioke, diezaion , ziezaion.
-
Dabil:
zebilen, balebil, lebilke, ibil dezan, ibil zezan.
-
Bizi da: bizi zen, ibiliko balitz, ibiliko litzateke, ibil dadin, ibil zedin.
-
Erosi dute: erosi zuten, erosiko balute, erosiko lukete, eros dezaten, eros
zezaten.
-
Egin /diseina daitezke: (Ahalera) egin zitezkeen, egin litezke.
-
Iraun dezakete: iraun zezaketen
-
Esan zion: esan dio, esango balio, esango lioke, esan diezaion, esan ziezaion
-
Baliatzen dute: Baliatzen zuten, baliatuko balute, baliatuko lukete, baliatu
-
Duzu:
zenuen, bazenu, zenuke, eduki dezazun, eduki zenezan.
-
Balio du: balio zuen, balioko balu, balioko luke, balio dezan, balio zezan.
-
Dute:
zuten, balute, lukete, dezaten, zezaten.
-
Egin dituzte: egin zituzten, egingo balituzte, egingo lituzkete, egin ditzaten,
egin zitzaten.
-
Dabiltza: Zebiltzan, balebiltza, lebilzke, ibil daitezen, ibili zitezen.
-
Bultzatzen du: bultzatzen zuen, bultzatuko balu, bultzatuko luke, bultza dezan,
bultza zezan.
-
Doaz:
zihoazen, balihoaz, lihoazke, joan daitezen, joan zitezen.
______________________________________________________________________________
16 urtetik gorako biztanle elebidun guztiei erreparatuz gero(mendekoa, baldintzazkoa), ordea, emaitza bestelakoa da. Nahiz eta gazteen erabileraren bilakaera okerra izan(mendekoa, kontzesiboa), oro har hartuta(mendeko, baldintza), euskaraz egiten dutenen(mendekoa, erlatibozkoa) kopurua puntu eta(emendiozko juntagailua) erdi igo da bost urtean. Izan ere, herritar gehiago dira 35 urtetik gorakoak, eta(emendiozko juntagailua) horien artean handitu egin da euskararen erabilera. Hamarretik bik egiten dute euskaraz erdaraz bezainbeste edo gehiago(menderakuntza, alderaketa; juntadura, hautakaria). Besteak beste, horrek adierazten du elebidunen %37,5ek ez dutela(mendeko, osagarria, konpletiboak) euskara inoiz edo(juntadura: hautakaritza: sintagmak) ia inoiz erabiltzen(mendekoa, osagarria, konpletiboa).
Eremu formalean egin du gora, batez ere, euskararen erabilerak. Udalekiko harremanetan, euskara darabil Arabako, Bizkaiko eta (emendiozko juntagailua) Gipuzkoako herritarren laurdenak (%24,7); beste horrenbeste egiten du bostetik batek osasun zerbitzuetan. Etxeko erabilerak, aldiz, apenas egin duen(mendeko, osagarria, zehar galdera) gora. Hogei urtean puntu eta(emendiozko juntagailua) erdi besterik ez da igo, eta(emendiozko juntagailua) %18 da etxean euskara darabilena(mendekoa, baldintza); beraz, elebidunen erdiak-edo ez du etxean euskaraz egiteko ohiturarik.
Biztanleen herenak euskaraz
dakite EAEn, baina(aurkaritzako
juntagailua) %80k erdara darabil
Berria (2012-3-8)
Azalpen testua da; euskararen egoera eta bilakaera zein den azaltzen du,
datuak ematen ditu
Sarrera: gaiaren aurkespena
egiten da.
Arabako, Bizkaiko eta Gipuzkoako ehun biztanletik 32
elebidunak dira, eta(juntagailua
emendiozkoa) beste 17 euskara ulertzeko gai dira. Gainerako 51k
ez dakite euskaraz; erdaldun elebakarrak dira. Bost urtean bi
puntu igo da elebidunen kopurua, %30,1etik %32ra, baina(aurkaritzako juntagailu),
hamar urtean, 2,6 baino(“baizik”,
juntadura, aurkaritza) ez du gora egin euskara dakitenen ehunekoak. (mendekoa, erlatibozkoa)
Sarrerarekin jarraitzen du.
Bosgarren Inkesta
Soziolinguistikoaren emaitzak aurkeztu zizkion atzo Eusko Jaurlaritzak
Euskararen Aholku Batzordeari, Donostian. Soilik Arabako, Bizkaiko eta(emendiozko juntagailua)
Gipuzkoako emaitzak ezagutarazi zituen; 1991tik, lehen inkesta egin zutenetik(mendekoa,
denborazkoa), aurreneko aldia da zazpi herrialdeetako(erlatibozkoa) datuak banandu
dituela (mendekoa,
erlatibo modukoa). Jaurlaritzak azaldu du «euskararen lurralde
guztietan» egin dutela(mendekoa,
osagarria, konpletiboa) inkesta, baina(juntagailua
aurkaritzakoa) hori egiteko orduan «beste prozedura batzuk» jarraitu dituela(mendekoa,
osagarria, konpletiboa) argudiatu du. Bi hilabete barru jakinaraziko
ditu Nafarroako, Nafarroa Behereko, Lapurdiko eta(juntagailu emendiozkoa) Zuberoako emaitzak. Trebiñu (Araba), berriz,
ez dute aipatu. Eusko Jaurlaritzako Kultura sailburu Blanca Urgellek,
Hizkuntza Politikarako sailburuorde Lurdes Auzmendik eta(juntagailu emendiozkoa) Hizkuntza Ikerketa eta(juntagailu emendiozkoa) Koordinazio zuzendari Ivan Igartuak ezagutarazi
dituzte inkestaren xehetasunak.
Testua hiru zati nagusitan banatuta dago.
1. Ezagutza
Elebidun eta erdaldun hutsen kopurua azaltzen da.
Datu bat nabarmendu du Auzmendik: duela(mendekoa, osagarria,
konpletiboa) hogei
urte baino 181.000 elebidun gehiago(mendekoa, alderaketa) daude
EAEn (600.050 euskaldun); beraz, euskaraz hitz egiteko gai direnen(mendekoa, erlatibozkoa)
kopuruak 11 puntu egin du gora hogei urte igaro ondoren(mendekoa, denborazkoa).
1991tik 2001era zortzi puntu igo ziren(mendekoa,
erlatibozkoa) elebidunak; eta(juntagailu emendiozkoa) ordutik, hiru. Elebidunen kopurua bost urtean bi puntu handitzea espero zutela(mendekoak (bi), osagarria,
konpletiboa) adierazi du Urgellek, eta(juntagailu emendiozkoa) hogei urtean «aurrerapauso handia» egin dela(mendekoa, osagarria,
konpletiboa) erantsi du. Erdaldun elebakarren eta(juntagailu emendiozkoa)
elebidun hartzaileen —euskaraz ulertu
bai baina hitz egiteko gai ez direnak(mendekoa,
erlatibozkoa)— ehunekoa apurka behera egiten ari dela(konpletiboak) ere ziurtatu
du Auzmendik. Erdaldunak %50,8 dira; orain dela sei urte
%51,5 eta(juntagailu
emendiozkoa) duela hogei
urte %59,2.
Ehunekoak herrialdeka azaldu egiten dira.
Herrialdeen artean
tarteak daude hizkuntzaren ezagutzari dagokionez. Gipuzkoarren erdiak dira
elebidunak (%49,9) eta(juntagailu
emendiozkoa) hirutik bat erdaldun elebakarra (%33,7). Bizkaian, lau
herritarretik bat da euskalduna (%25,4), eta(juntagailu emendiozkoa) erdiak baino gehiagok(mendekoa, alderaketa) ez du
euskara ulertzen (%56,8). Araban, bi heren gaztelaniaz soilik moldatzen dira
(%66,4) eta %16,8k daki euskaraz. Lurralde horretan bi puntu eta(juntagailu emendiozkoa) erdi igo
da euskararen ezagutza bost urtean, eta(juntagailu emendiozkoa) beste
horrenbeste Bizkaian. Gipuzkoan, berriz, puntu bat baino gutxiago(mendekoa, alderaketa).
Lau gune bereizi dituzte inkestan. Herritarren %20k
baino gutxiagok daki euskaraz lehenengoan, %20 eta(juntagailu emendiozkoa) %50
artean bigarrenean, %50 eta %80 artean hirugarrenean eta(juntagailu emendiozkoa) %80tik
gora laugarrenean. Euskararen erabilerak gora egin du aurreneko hiru
guneetan, baina (juntagailu
aurkaria) ez, ordea, laugarrenean. «Hirigune erdaldunagoetatik(mendekoa, alderaketa)
gune euskaldunetara bizitzera
joan direnen(mendekoa, erlatibozkoa) hizkuntza ezaugarriak» daude
horren atzean, Auzmendiren esanetan.
2. Erabilera
Erabileraren emaitza orokorrak eta zergatiak agetrzen dira.
Araban, Bizkaian eta(juntagailu emendiozkoa) Gipuzkoan azken hogei urteetan behera egin du euskara erdara bezainbeste edo gehiago(alderaketa) erabiltzen duten 35 urtetik beherako elebidunen ehunekoak. Hain zuzen, 25 eta 34 urteko elebidunen artean %57,2k egiten zuten euskaraz 1991n; iaz, aldiz, %50,2k. 16 eta(emendiozko juntagailua) 24 urtekoen erabilerak hiru puntu pasatxo egin du behera hogei urtean. Jaurlaritzak «erraztasunarekin eta(juntagailu emendiozkoa) harreman sarearekin» lotu du atzeraldia, elebidunen erdiak bizi baitira(mendekoa, kausazkoa) erdara nagusi den guneetan(mendekoa, erlatibozkoa): «Horrek asko mugatzen du euskaraz jarduteko aukera». 65 urtetik gorako elebidunak daude beste muturrean; hamarretik zortzi mintzatzen dira euskaraz (%82,7).
Araban, Bizkaian eta(juntagailu emendiozkoa) Gipuzkoan azken hogei urteetan behera egin du euskara erdara bezainbeste edo gehiago(alderaketa) erabiltzen duten 35 urtetik beherako elebidunen ehunekoak. Hain zuzen, 25 eta 34 urteko elebidunen artean %57,2k egiten zuten euskaraz 1991n; iaz, aldiz, %50,2k. 16 eta(emendiozko juntagailua) 24 urtekoen erabilerak hiru puntu pasatxo egin du behera hogei urtean. Jaurlaritzak «erraztasunarekin eta(juntagailu emendiozkoa) harreman sarearekin» lotu du atzeraldia, elebidunen erdiak bizi baitira(mendekoa, kausazkoa) erdara nagusi den guneetan(mendekoa, erlatibozkoa): «Horrek asko mugatzen du euskaraz jarduteko aukera». 65 urtetik gorako elebidunak daude beste muturrean; hamarretik zortzi mintzatzen dira euskaraz (%82,7).
16 urtetik gorako biztanle elebidun guztiei erreparatuz gero(mendekoa, baldintzazkoa), ordea, emaitza bestelakoa da. Nahiz eta gazteen erabileraren bilakaera okerra izan(mendekoa, kontzesiboa), oro har hartuta(mendeko, baldintza), euskaraz egiten dutenen(mendekoa, erlatibozkoa) kopurua puntu eta(emendiozko juntagailua) erdi igo da bost urtean. Izan ere, herritar gehiago dira 35 urtetik gorakoak, eta(emendiozko juntagailua) horien artean handitu egin da euskararen erabilera. Hamarretik bik egiten dute euskaraz erdaraz bezainbeste edo gehiago(menderakuntza, alderaketa; juntadura, hautakaria). Besteak beste, horrek adierazten du elebidunen %37,5ek ez dutela(mendeko, osagarria, konpletiboak) euskara inoiz edo(juntadura: hautakaritza: sintagmak) ia inoiz erabiltzen(mendekoa, osagarria, konpletiboa).
Eremu formalean egin du gora, batez ere, euskararen erabilerak. Udalekiko harremanetan, euskara darabil Arabako, Bizkaiko eta (emendiozko juntagailua) Gipuzkoako herritarren laurdenak (%24,7); beste horrenbeste egiten du bostetik batek osasun zerbitzuetan. Etxeko erabilerak, aldiz, apenas egin duen(mendeko, osagarria, zehar galdera) gora. Hogei urtean puntu eta(emendiozko juntagailua) erdi besterik ez da igo, eta(emendiozko juntagailua) %18 da etxean euskara darabilena(mendekoa, baldintza); beraz, elebidunen erdiak-edo ez du etxean euskaraz egiteko ohiturarik.
3. Transmisioa
Gurasoen hizkuntzaren arabera. Bi talde. Biak euskalduna emaitza bakarra uskalduna emaitza.
Hizkuntza umeei transmititzeko orduan zerikusi zuzena du
gurasoen hizkuntza ezagutzak. Egungo transmisioa aztertzeko(mendeko, helburuzkoa), 2 eta(emendiozko juntagailua)
15 urte arteko haurren gurasoei erreparatu
die Eusko Jaurlaritzak. Bi gurasoek euskaraz dakiten kasuetan(mendeko, erlatibozkoa),
seme-alaben %97k euskara jaso du etxean; gehienek euskara jaso dute
soilik (%86), eta
hamarretik batek erdara ere bai (juntadura, hemendiokoa). Guraso bakarrak badaki(mendekoa baldintza)
euskaraz, umeen %71,3ri transmititu diote hizkuntza; gehienetan,
erdararekin batera. Hortaz, guraso elebidunen bat duten(mendekoa, erlatibozkoa)
haurren ia herenak ez du euskara
jaso etxean. Hala
ere, Jaurlaritzak zehaztu du ume horiek elebidunak direla(mendekoa, konpletiboa),
eskolan euskalduntzen
direlako(mendekoa, osagarria, konpletiboa).
Laburki edo gehigarri moduan euskarari buruzko jarrerak azaltzen dira.
Euskarari buruzko jarrerak ere ikertu dituzte. 16
urtetik gorakoen %12 euskara sustatzearen aurka dago. Jarrera horrek apenas izan duen (mendekoa,
erlatibozkoa) aldaketarik hogei urtean: %14 zen aurkakoa 1991n.
ADITZAK
Dira:
ziren, balira, lirateke, izan daitezen, izan zitezen.
Gai dira: gai ziren, gai izango balira, gai izango lirateke, gai izan daitezen,
gai izan zitezen.
Dakite: Zekiten, balekite, lekikete, jakin dezaten, jakin zezaten.
Igo da: Igo zen, igoko balitz, igoko litzateke, igo dadin, igo zedin.
Gora/behera egin du: gora egin zuen, gora egingo balu, gora egingo luke, egora egin dezan,
gora egin zezan.
Aurkeztu zizkion: aurkeztu dizkio, aurkeztuko balizkio, aurkeztuko lizkioke, aurkeztu
diezazkion, aurkeztu ziezazkion.
Ezagutarazi zituen: ezagutarazi ditu, ezagutaraziko balitu, ezagutaraziko lituzke,
ezagutaraz ditzan, ezagutaraz zitzan.
Egin/ egiten/ espero zuten(etik): egin dute, egingo balute, egingo lukete, egin dezaten, egin
zezaten.
Banandu/jarraitu ditu(ela): banandu zituen, bananduko balitu, bananduko lituzke, banandu
ditzan, banandu zitzan.
Azaldu/ argudiatu/ nabarmendu/
adierazi/ erantsi/ ziurtatu/ jaso/ zehaztu du: azaldu
zuen, azalduko balu, azalduko luke, azaldu dezan, azaldu zezan.
Egin/egiten dute: egin zuten, egingo balute, egingo lukete, egin dezaten, egin zezaten.
Jakinaraziko ditu: jakinaraziko zituen, jakinaraziko balitu, jakinaraziko lituzke,
jakinarazi ditzan, jakinarazi zitzan.
Aipatu dute: aipatu zuten, aipatuko balute, aipatuko lukete, aipa dezaten, aipa
zezaten.
Ezagutarazi dituzte: Ezagutarazi zituzten, ezagutaraziko balituzte, ezagutaraziko
lituzkete, ezagutarazi ditzaten, ezagutarazi zitzaten.
Du:
zuen, balu, luke, dezan, zezan.
Daude: zeuden, baleude, leudeke, egon daitezen, egon zitezen.
Igo ziren: igo dira, igoko balira, igoko lirateke, igo daitezen, igo zitezen.
egiten ari (dela) da: egiten ari zen,
egiten ariko balitz, egiten ariko litzateke, egiten ari dadin, egiten ari
zedin.
Da:
zen, balitz, litzateke, dadin, zedin.
Ulertzen/ mugatzen/
adierazten du: ulertzen zuen, ulertuko balu, ulertuko
luke, uler dezan, uler zezan.
Moldatzen dira: moldatzen ziren, moldatuko balira, moldatuko lirateke, moldatu
daitezen, moldatu zitezen.
Daki:
zekien, baleki, lekike, jakin dezan, jakin zezan.
Bereizi dituzte: bereizi zituzten, bereiziko balituzte, bereiziko lituzkete, bereizi
ditzaten, bereizi zitzaten.
Erabiltzen dute: erabiltzen zuten, erabiliko balute, erabiliko lukete, erabil dezaten,
erabil zezaten.
Egin/lotu du: egin zuen, egingo balu, egingo lukete, egin dezan, egin zezan.
Bizi
(bait)dira: bizi ziren, biziko
balira, biziko lirateke, bizi daitezen, bizi zitezen.
Dira:
ziren, balira, lirateke, daitezen, zitezen.
Handitu egin da: handitu egiten zen, handitu egingo balitz, handitu egingo litzateke,
handitu egin dadin, handitu egin zedin.
Dute:
zuten, balute, lukete, dezaten, zezaten.
Darabil: zerabilen, balerabil, lerabilke, erabil dezan, erabil zezan.
Erreparatu die: erreparatu zien, erreparatuko balie, erreparatuko lieke, erreparatu
Dakite: zekiten, balekite, lekikete, jakin dezaten, jakin zezaten.
Jaso dute: jaso zuten, jasoko balute, jasoko lukete, jaso dezaten, jaso zezaten.
Transmititu diote: transmititu zioten, transmitituko baliote, transmitituko liokete,
transmititu diezaioten, transmititu ziezaioten.
Ikertu dituzte: ikertu zituzten, ikertuko balituzte, ikertuko lituzkete, ikertu ditzaten,
ikertu zitzaten.
Dago:
zegoen, balego, legoke, egon dadin, egon zedin.
Izan du: izan zuen, izango balu, izango luke, izan dezan, izan zezan.
Zen:
da, balitz, litzateke, dadin, zedin.
______________________________________________________________________
Aitzinsolasa
1)Onomastika lanei buruz hitz egiten hasten da parrafo hau. Toponimiaren barruan izenak eta deiturak artu direla ikergaitzat.
1)Onomastika lanei buruz hitz egiten hasten da parrafo hau. Toponimiaren barruan izenak eta deiturak artu direla ikergaitzat.
Gure artean onomastika lanak urriak izan direla (emendiozko perpausa; osagarria;kompletivoa)
ezin erran daiteke, anitz baitira
(emendiozko eprpausa, kausazkoa) eta (emenidozko juntagailua) aspaldidanikoak arlo honetan egin diren saioak (emendiozko perpausa,
erlatibozkoa), baina gehienbat toponimia aztertu
da, ez hainbeste antroponimia, eta (koordinazioa juntadura) hau landu denean (emendiozko perpausa, denborazkoa)
batez ere ponte izenak eta deiturak hartu
dira ikergaitzat.
2)Onomastikan elkarrekin zerikusia duten sailen adibideak azaltzen dira.
Jakina, onomastikan sail
guztiak elkarrekin hertsiki loturik daude: lehen ponte izenak zirenak
orain deiturak dira (Andres, Jimeno, Maiora,
Ojer, Oneka…) edo (juntagailu hautakaria) toponimoen (Gartziarana, Ilurdotz,
Paternain, Petiriberro…) eta(emenidozko juntagailua) oikonimoen (Arrosakoa, Beñatenea,
Bettinea, Ferranenea, Lopekoa, Lutzikoa,
Mariestebanbaita, Martzelinorenea…) osagaitzat aurkitzen ditugu.
Etxe izenak eta(emenidozko
juntagailua) hauetan oinarritutako izengoitiak (emendiozko perpausa, erlatibozkoa) , bestalde, maizkara deitura bilakatu
dira (Arotzarena, Bartzelona, Dorai, Etxeberria eta
Etxeberri, Jauregizar, Karlosena, Mitxelena,
Paris, Petrirena eta Petri, Salaberria eta Salaberri…)
eta(emenidozko
juntagailua) orobat toponimoak (Abartzuza,
Arizkun, Azpeitia, Elizondo, Erbiti, Ezkurra,
Legasa…). XVI-XVII mendeetan, gainera, ohikoa da
toponimoak pertsona izentzat kausitzea, emazteki izentzat batez ere (Mariarano,
Mariabaztan, Mariamendaro, Mariasunbil, Mariezkurra…),
eta(emenidozko
juntagailua) azken urteotan jokabide hau franko hedatu dela (emendiozko perpausa, osagarria,
kompletiboa) erran dezakegu (Bianditz, Irati,
Saioa), ardura Andre Mariaren santutegien eta(emenidozko juntagailua) baselizen (“hermita”) izenek izan duten arrakastagatik(emendiozko
perpausa, erlatibozkoa) (Aitziber, Arantzazu, Belate,
Estibaliz, Idoia, Oskia, Muskilda, Uxue,
e.a.).
3)Lotura horri buruz hitz egiten jarraitzen du idazleak.
Beraz, onomastikaren
barreneko sail guztiak loturik daude, gure hizkuntzan eta(emenidozko juntagailua) besteetan, eta(emenidozko
juntagailua) sail horietako bat lantzen denean( emendiozko perpausa, denborazkoak)
besteak ere ukitzen dira
hein handi edo txikian. Errate baterako, Mitxelenak Apellidos
Vascos lan bikainean deiturak hartu zituen aztergaitzat, baina toponimia lanetarako
ere ezin baztertuzko
tresna eskuetaratu zigun, eta(emenidozko juntagailua) hipokoristiko edo(juntagailu hautakaria) izen ttipi batzuk ere ukitu
eta aztertu zituen. Bestalde, toponimia lantzean(emendiozko perpausa, denborazkoa)
argitzen diren puntuak eta jasotzen diren
datuak(emendiozko
perpausa, erlatibozkoak), historikoak eta(emenidozko juntagailua) egungoak, hagitz baliagarri izaten zaizkigu
deituren ikerketarako,
erran bezala (emendiozko
perpausa, moduzkoa) toki izen franko deitura bilakatu direlako(emendiozko perpausa, kausazkoa).
Era berean, hemen emanen ditudan datuak (emendiozko perpausa, erlatiboa),
aztertuko ditudan izenak (emendiozko perpausa, erlatiboa)
eta(emenidozko
juntagailua) jaulkiko ditudan hipotesiak (emendiozko
perpausa, erlatiboa) lagungarri izanen zaizkio, hala espero
dut behintzat, toponimia,
oikonimia edo antroponimiaren beste sailen bat gainetik ikusi edo sakonki ikertu nahi duenari
(emendiozko perpausa, erlatiboa).
Nolanahi ere, eta(emenidozko juntagailua) erran gisa (emendiozko perpausa, moduzkoa)
sail guztien arteko harremanak ugari eta estuak izanagatik (emendiozko perpausa, kontzesiboa), bakoitzak bere
nortasuna du, eta(juntagailoa
emendiozkoa) ikertzaileak aldian horietako batean sakontzea erabaki dezake(mendeko
perpausa; osagarria; konpletiboa) , metodologikoki egoki iruditzen bazaio (mendeko perpausa, baldintzazkoa). Hau da, lan batean
oikonimia azter dezake, hurrengoan herri edo(juntagailu hautakaria) eskualde bateko toponimia eta(juntagailoa emendiozkoa)
hirugarrenean herri bateko edo(juntagailu hautakaria)
garai bateko deiturak, adibidez. Hau bistako kontua dela uste dut (mendeko
perpausa; osagarria; konpletiboa), eta(juntagailoa emendiozkoa) ez da zertan azalpenak ematen hasi.
Jokatu ere, gainera, horrela jokatu
ohi da gehienetan.
4)Izen ttipien gaira itzultzen da, hauek aztertu dituzten bi artikulu aipatzen dira.
Hipokoristiko edo izen ttipietara
itzuliz, erran dezaket saio zabalik ez zaiela eskaini gurean (mendeko perpausa, osagarria, konpletiboa) ; beste
sailen batean sakontzean ikusi dira, iragaitzaz bezala, nahiz badiren(mendeko
perpausa, kontzesiboa) datuak jaso dituzten lan batzuk(erlatiboa), eta(juntagailoa emendiozkoa) jaso ez ezik aztertu ere egin dituztenak: Del Valle
Lertsundiren bi artikuluak, Leo Spitzer-ena, Mitxelenaren ohar batzuk,
Irigoienen artikulu eta(juntagailu
emendiozkoa) liburu atal zenbait,
Knörren txosten bat eta(juntagailoa
emendiozkoa) Salaberriren artikuluxka nabarmendu
daitezke horien artean (ikus bibliografia), baina bururen buruko lanik ez dut
ezagutzen eta(juntagailoa
emendiozkoa) uste dut horrelakorik ez dagoela (mendeko perpausa, osagarria,
konpletiboa), arrunt oker ez banabil(mendeko perpausa, baldintzazkoak).
5) Egileak lan honen helburua azaltzen du.
Lan honetan dokumentazioan han-hemen agertzen diren datuak (mendeko perpausa, erlatibozkoa)
biltzen ahalegindu naiz eta (emendiozko
juntagailua) ikertzaileek honetaz edo (juntagailu hautakaria) hartaz erran dituztenak (mendeko perpausa, erlatibozkoa) jasotzen. Liburua buru-buztan,
hasi eta(emendiozko
juntagailua) buka irakurtzeko adorea eta(emendiozko juntagailua) kuraia duenak
ikusten ahalko duen moduan(emendiozko perpausa, moduzkoa),
hipokoristiko anitz agertzen dira hemen, aurkitu ditudan ale desberdin guztiak(emendiozko perpausa, erlatibozkoa).
Alabaina, segur naiz badirela(emendiozko perpausa, osagarria, konpletibo)
oraino franko, niri itzuri zaizkidanak. Geroko lanak azaleratu
beharko ditu, beraz, orain gaitzerupean
estalirik gelditu diren horiek(emendiozko perpausa, erlatiboa).
6) Hipokoristikoen azterketaren garrantziaren zergatia ematen du parrafo honek.
Hipokoristikoen azterketa zergatik den (mendeko perpausa; osagarria;
zehar galdea)
garrantzizkoa galdeginen
balidate(mendeko
perpausa, baldintzazkoa)
ihardetsiko nuke, lehen-lehenik, euskaldunok erabili
ditugun eta oraino erabiltzen
ditugun
izendatze bideen (mendeko
perpausa, erlatiboa)
berri ematen digulako(mendeko perpausa, kausazkoa) dela munta
handikoa. Nago hau, berez, aski arrazoi pisuzkoa dela (mendeko perpausa; osagarria; konpletiboa),
izan ere onomastikaren zeregina izen bereziak aztertzea
baita.(mendeko
perpausa; kausazkoa)
Honetaz landa eta bigarrenik, izen ttipiek egungo
deitura eta(emendiozko
juntagailua) oikonimo asko ongi ulertzeko aukera ematen digute: adibidez, Peruskirena-n Peru dugula
(mendeko perpausa, osagarria, kompletiboa) lehen begiratuan antzeman
daiteke, eta(emendiokzko juntagailua)
bukaera edutezko genitiboa dela, baina (juntagailu aurkaria) tarteko segmentua zer den(emendiozko perpausa, osagarria, zeharkako galdera)
ez da garbi egonen hipokoristiko sistema ikertu ezean (emendiozko perpausa, baldintzazkoa). Era berean, Martija
deituran Marti dagoela aise ikusiko dugu, baina ez diogu apika
amaieran dugunari(emendiozko perpausa, erlatibozkoa)
igarriko, gure izendegia aztertzen
ez badugu (emendiozko
perpausa, baldintzazkoa).
Hirugarrenik, izen ttipien arloko
ikerketa toponimoen etimologia argitzeko ere lagungarri izan
daiteke; erraterako, Baztango Almandoz
herri izenak Alaman antroponimoaren eratorri batean, hipokoristiko
batean, duke oinarri, *Alamando-n hain zuzen ere, Irigoienen ustekaria egia
izatera (1995f), eta(emendiozko
juntagailua) nire iritzian
egiantz handikoa da. Nik neronek ez dut bizkaitar euskaltzainak aipatzen zuen
aldaera(mendeko perpausa, erlatiboskoa) aurkitu, baina bai horren biziki
irudia den Alemantto. Erran bezala, euskal onomastika arautzen ere lagun diezagukete
hipokoristikoek, oraingo deituraren jatorria eta(emendiozko juntagailua) nondik norakoa hobeki
ulertzeko bide ematen digutenez geroztik.
Laugarrenik, izen ttipiek aukera
ematen dute ohiko hizkeraren
azpian dauden(mendeko perpausa, erlatibozkoa) egitura
fonologikoak aztertzeko: silaben barne egitura eta(emendiozko juntagailua) motak, «template» edo(juntagailu hautakaria)
plantillak, errepikapen baliabideak eta irudikatze fonologikoaren maila
desberdinen arteko harremanak batez ere (Lipski, 1995: 387). Nik garbi baino
garbiago dakusat, azken
urte hauetako lanak irakurrita, hipokoristikoen azterketan aurrera eginen
badugu fonologialarien
premia dugula(mendeko perpausa, osagarroa, konpletuboa), euskal
onomastikariok ez baitakigu —nik segurik ez— fonologiaren barreneko zoko-mokoen eta(emendiozko juntagailua)
(azken) korronteen berri.
Bosgarrenik, dialektologiarekin
ere badute zerikusia, izen ttipiek berek eta hauek erdiesteko ibilitako
erabideek historian zehar izan duten hedadura geografikoa bestelako ezaugarri
dialektalekin erlaziona daitekeelako, euskalkien garapena eta bilakaera hobeki
konprenitzeko.
Buruenik, izen ttipiak
hertsiki erlazionaturik daude haur hizkerarekin, eta garbi dago arlo honetan
ari diren ikertzaileei ekarpen polita egin diezaiekegula onomastikariok, eta orobat haiek guri,
hipokoristikoak eremu zabalago batean kokatzeko abagune ematen digutelarik.
Michaelssonek (1939: 110) haurren beren hizkerari baino garrantzi handiagoa
aitortzen dio helduek haiekin ibiltzen dutenari: «La part de l’enfant dans ces
formations est généralement minime; les transformations sont avant tout dues à
la mère, aux parents […]». Stratmannek (1935: 30-31), ordea, haurren hizkera
bera nabarmentzen du, helduek umeekin komunikatzeko erabiltzen dutena ez ezik: «Wenn man an seinen
eigenen Familienkreis, seine nähere Umgebung denkt, wird man sich sofort des
weiten Einflusses der Kindersprache bewußt». Ikertzaile honek bokal eta
kontsonante sistemetan gauzaturikako hots aldakuntzak, izenen laburtze eta
sinkopak, eta azaldu gabeko formak
haur hizkerari leporatzen dizkio. Boyd-Bowmanen iritziz ere munta handikoak dira
haurren hizkera eta helduen horiekilakoa (1955: 337-338):
«También señalaremos que estas
deformaciones se deben en gran parte al rudimentario sistema fonemático de los
niños que aprenden a hablar, y a los esfuerzos que hacen los adultos, con intención
cariñosa, para imitar el sistema».
Afrika erdialdeko Hausa hizkuntzan, Newmanek
eta Ahmadek diotenez (1992: 162), hipokoristiko era gehienak batez ere helduek haurrekin edo haur koskortuek
gazteagoekin hitz egiten dutenean erabiltzen dira. Daviesek (2000: 22) izen
ttipietan agertu ohi diren errepikapenak eta italieraz gertatzen den geminazioa
haur hizkerari leporatzen dizkio. Lipskik (1995: 388, 422-423) gaztelaniako
izen ttipien ereduen oinarriak haur hizkeran berean eta helduok haurrekin mintzatzen
garenean egiten ditugun bakuntzeetan bilatu beharrak direla uste du, eta Piñeros (2000)
Amerikako gaztelaniako hipokoristikoak zuzentzen dituzten arauak eta haur
hizkerarenak lotzen saiatzen da.
Nik ez dakit haur euskaldunak zer
adinetan hasten diren izen ttipiak, mota batekoak izan edo bestekoak izan,
ibiltzen. Badira haurrarekiko hizkera adierazkorra biltzen duten (Salaburu,
1984: 119 eta hurr.) edo aztertzen duten (Zubiri, 2002) zenbait lan, baina ez, dakidala,
hipokoristikoez mintzo denik. Gaztelaniaz, Aguirrek, Albalak eta Marrerok
egindako ikerketaren arabera (2005: 141), urte bat eta bederatzi hilabeterekin
eman zuen Magín zeritzan umeak lehenbiziko hipokoristikoa, eta hilabete
gehiagorekin Mariak. Nolanahiko gisan, gogoan hartzekoa da
atzizki bidezko izen ttipiak eman zituztela haurrok eta euskaraz gaia
korapilatsuagoa dela, aukeran baliabide gehiago daudela.
Zernahi dela, akort naiz
Irigoienekin (1995: 1) euskararen eremuko Erdi Aroko hipokoristikoen sorrera
aztertzean «se me hace necesario manifestar aquí, que, como es obvio, considero
que el mundo de los hipocorísticos es de una gran complejidad, y que no puedo
penetrar en él más que de soslayo, máxime tratándose de textos medievales»
dioenean. Nik, dena dela, Nafarroako egungo
hipokoristikoak ere biltzen ditut, bizkaitar euskaltzainak ez bezala, eta historikoak eta
gaurkoak eskema orokor baten barnean sartzen ditut (ikus beherago). Bestalde, hark ez bezala,
izengoitiak alde bat utzi ditut usaian (Per Arnalt dicho Velçto-ren
modukoak), zenbait aldiz lehen izenaren eta izengoitiaren arteko bereizkuntza
arrunt garbi ezin egin badaiteke ere (ikus hirugarren atalean diodana).
Euskal onomastika ikertu duten lanek
arruntean ez dute kontuan izan gure inguruan eta munduko beste alderdi
batzuetan gertatzen dena: erraterako, Jimeno Juriok eta
biok argitara emandako Artajona. Toponimia Vasca / Artaxoa. Euskal Toponimia
liburuan Nafarroako herri horretako leku izenak aztertu genituen, baina ez
ginen saiatu toponimo horiek beste hizkuntza eremu batzuetakoekin
erlazionatzen, eta uste dut neurri batean hau normala dela holako liburu
batean. Hala ere, iruditzen zait hats
handiagoko lanetan baitezpadakoa dela euskaraz arruntak diren gertakariak gure
inguruko eta urrutiagoko beste hizkuntza batzuetan badirenetz aztertzea, hots, geurea bakarra den
zerbaiten aitzinean gauden ala munduan barna aski ezaguna den erabide baten
aitzinean. Alegia, uste dut ez garela
gure txokoan goxo-goxo gelditzen ahal eta ahaleginak egin behar ditugula
kanpoan zer dagoen jakiteko. Hau da, izan ere, euskal hipokoristikoen gaia ikertzean
bestetan gauzak zertan diren ikustera bultzatu nauena.
Bestalde, toponimia lantzean
argitzen diren puntuak eta jasotzen diren datuak, historikoak eta egungoak,
hagitz baliagarri izaten zaizkigu deituren ikerketarako, erran bezala toki izen
franko deitura bilakatu direlako. Era berean, hemen emanen
ditudan datuak, aztertuko ditudan izenak eta jaulkiko ditudan hipotesiak
lagungarri izanen zaizkio, hala espero dut behintzat, toponimia, oikonimia edo
antroponimiaren beste sailen bat gainetik ikusi edo sakonki ikertu nahi
duenari.
ADITZAK
-
Izan
direla. (izan dira, izan
ziren, izan balira, izango lirateke, izan daitezen, izan zitezen).
-
Ezin
erran daiteke (erran
zitekeen, erran baliteke …) .
-
Baitira
(dira) (ziren, balira,
lirateke, daitezen, zitezen).
-
Egin
diren(dira) (egin ziren,
egin balira, egingo lirateke, egin daitezen, egin zitezen).
-
Aztertu
da (aztertu zen,
aztertuko balitz, aztertuko litzateke, aztr dadin, azter zedin).
-
Landu da
-
Hartu
dira (hartu ziren,
hartuko balira, hartuko lirateke, har daitezen, har zitezen).
-
Daude (zeuden, baleude, leudeke, egon daitezen,
egon zitezen).
-
Dira (ziren, balira, lirateke, daitezen,
zaitezen).
- Aurkitzen
ditugu (aurkituko
genituen, aurkituko balitu, aurkituko lituzke, aurki ditzagun, aurki genitzan).
-
Bilakatu
dira (bilakatu ziren,
bilakatuko balira, bilakatuko lirateke, bilaka daitezen, bilaka zitezen).
-
Hedatu
dela (hedatu zela,
hedatuko balitz, hedatuko luke, hedatu dezan, hedatu zezan).
-
Erran
dezakegu (erran genezake,
errango bagenezake, errango g…………..
-
Izan
duten( izan zuten, izango
balute, izango lukete, izan dezaten, izan zezaten).
-
Lantzen
dena (lantzen zen,
landuko balitz, landuko litzateke, lant dadin, lant zedin).
-
Ukitzen
dira: (ukitzen ziren,
ukituko balira, ukituko lirateke, uki daitezen, uki zitezen) .
-
Hartu/ukitu
zituen (hartu ditu,
hartuko balitu, hartuko lituzke, har ditzan, har zitzan).
- Eskuetaratu
zigun (eskuetaratu digu,
eskuetaratuko baligu, eskuetaratuko liguke, eskuetara diezagun, eskuetara
ziezagun).
-
Ukitu/baztertu
zituen (ditu, zituen,
lituzke, ditzan , zitzan).
-
Argitzen
diren( argitzen ziren,
argituko balira, aurkituko lirateke, arfitu daitezen, argitu zitezen).
-
Jasotzen
diren-dira ( jasotzen
ziren, jasoko balira, jasoko lirake, jaso daitezen ,jaso zitezen).
-
Izaten
zaizkigu (izango
balitzaizkigu, izango litzaizkiguke, izan dakizkigun, izan zekizkigun).
-
Bilakatu
dira (bilakatu ziren,
bilakatuko balira, bilakatuko lirateke, bilaka daitezen, bilaka zitezen).
-
Emanen
ditut (emanen nituen,
emango banitu, emango nituzke, eman ditzadan, eman nitzan).
- Izanen
zaizkio ( izanen
zitzaizkion, izango balitaizko, izango liitzaizkioke, izan zakizkion, izan
zekizkion).
- Eskaini
zaie (eskaini zitzaien,
eskainiko balitzaie, eskainiko litzaioeke, eskain dakien, eskain zekien).
-
Ikusi
dira (ikusi ziren,
ikusiko balira, ikusiko lirateke, ikus daitezen, ikus zitezen).
-
Jaso/aztertu
dituzte (jaso zituzten,
jasoko badituzte, jasoko lituzkete, jaso ditzaten, jaso zitzaten).
-
Naiz
(nintzen, banintz,
nintzateke, izan nadin, izan nendin).
-
Ditut
(nituen, banitu, nituzke,
ditzadan, nitzan).
- Aztertuko/jaulkiko
ditut (aztertuko
nituen, aztertuko banitu, aztertuko nituzke, aztertu ditzadan, aztertu nitzan).
-
Espero
dut (espero
nuen, esperoko banu, esperoko nuke, espero natzan, espero nezan).
-
Nahi
du (nahi zuen, nahiko
balu, nahiko luke, nahi dezan, nahi zezan).
-
Uste
dut (uste nuen, usteko
banu, usteko nuke, uste natzan, uzte nezan).
-
Nabarmendu
daitezke (nabarmendu
zitezkeen, nabarmendu balitezke, nabarmendu
litezkeeke)
-
Ezagutzen
dut (ezagutzen nuen,
ezagutuko banu, ezagutuko nuke, ezagut natzan, ezagut nezan).
-
Dago
(Zegoen, balego, legoke,
egon dadin, egon zedin).
-
Nabil (nenbilen, banenbil, nenbilke, ibil
natzan, ibil nezan ).
-
Erran
dituzte (erran zituzten,
errango balituzte, errango lituzkete, erran ditzaten, erran zitzaten).
-
Ahalko
du (ahalko zuen, ahalko
balu, ahalko luke, ahal dezan, ahal zezan).
-
Agertzen
dira (agertzen ziren,
agertuko balira,agertuko lirake, agertu daitezen, agertu zitezen).
-
Gelditu
nintzen (gelditu naiz,
gelditu banintz, gelditu nintzateke, gelditu nadin, gelditu nendin ).
- Itzuri
zaizkit (itzuri
zitzaizkidan, itzuri balitzaizkit, itzuri, litzaizkidake, itzuri dakizkidan,
itzuri zekizkidan).
-
Azaleratu
beharko ditu.
- Galdeginen
balidate (Baldintza)
(galdegin didate, galdegin zidaten, galdegin balidate, galdegin lidakete,
galdetu diezadaten, galdetu ziezadaten).
- Ihardetsiko
nuke (Baldintza) (Ihardetsi
dut, ihardetsi nuen, ihardetsiko banu, ihardetsiko nuke, ihardetsi natzan,
ihardetsi nezan).
- Erabili
ditugu (Erabili genituen,
erabiliko bagenitu, erabiliko genituzke, erabili ditzagun, erabili genitzan)-
-
Nago (nengoen, banengo, nengoke, egon nadin,
egon nendin).
-
Diogu (genion, bagenio, genioke, diezaiogun,
geniezaion)
- Aztertzen
dugu (aztertzen genuen,
aztertuko bagenu, aztertuko genuke, aztertu dezagun, aztertu genezan)
-
Aipatzen
zuen (aipatzen du,
aipatuko balu, aipatuko luke, aipa dezan, aipa zezan)
- Lagun
diezagukete (Subjuntiboa)
(lagundu digukete, lagundu ziguketen, lagunduko baligukete, lagunduko
liguketeke, lagun diezagukete, lagun
ziezaguketen)
- Ematen
digute (ematen ziguten,
emango baligute, emango ligukete, eman diezaguten, eman ziezaguten)
-
Ematen
dute (ematen zuten,
emango balute, emango lukete, eman dezaten, eman zezaten)
-
Eginen
dugu (Iragana)
-
Dakigu (Genekien, bageneki, genekike, jakin
dezagun, jakin genezan)